【中央日報】日本の克服、言語生活から

この記事もどうぞ...






10 Responses

  1. 1
    名無しさん says:

    皆さん誤解しているようだけど、ハングル=かな(ひらがなカタカナ)ではなく
    ハングル=日本語における「ローマ字表記」です。
    もしも本や教科書がローマ字で書いてあったら読むことすら嫌になるレベル。
    韓国人が本を読まないのもそのせい。難読症がやたらに多い(人口の4割)のもハングルのせい。

    konnafunikakareteitara jibundattara honwoyomoutowaomowanai .

  2. 2
    名無しさん says:

    日本の戦時中の敵性言語追放運動みたいなものですね。サッカー→蹴球、バスケ→籠球、アメリカ→米国、みたいな。韓国の国内だけ戦時中みたいなものですかね。

    • 2.1
      名無しさん says:

      戦時中の敵性国家みたいな扱い受けても
      韓国と仲良くしようとか言う新聞やテレビ局があるのは驚きだよねw。

    • 2.2
      名無しさん says:

      自分達の姿は鏡を見ないと見えない、見ようとしないと見えないものだからねぇ
      自分達を省みる気の無い人達には生涯気づくこともできない事実。

  3. 3
    名無しさん says:

    こういうくだらん事に労力を割いて押し付けるから、社会の分断、歴史の分断が起こるわけだ。
    愚民国家には愚民に落ちるにふさわしい理由がある。

  4. 4
    名無しさん says:

    あちゃー
    権利って言葉、日本が教えちゃったんだ、、、

  5. 5
    名無しさん says:

    未来志向を声高に叫ぶ割には、「滅亡」の未来しか見えないな。
    文化・文明の伝承に文字は不可欠なもの。
    漢字を捨て(いや、諦めた)習い覚えた「言葉」を棄てる。
    まるでゲームのリセットボタンを押せば、望み通りの人生ストーリーが
    送れると思っているようだ。
    漢字については中国(中共)も、簡体が顕著。
    「表意文字」(個人的には圧縮言語と思う)というメリットより
    初期習得性を採択すれば民度や文化・文明は劣化の一途をたどる。

  6. 6
    名無しさん says:

    韓国政府発行「日韓残滓清算語辞典」まもなく発売予定です

  7. 7
    名無しさん says:

    ひでとし…

  8. 8
    ななき says:

    これで

    そもそも「反日」なんて存在しません。

    日本の政府や国民が、韓国や中国、朝鮮に差別的・攻撃的な政策や行為を行い続けているから「批判」されているのを逆恨みして「反日」というワードで反感を煽っているだけ。

    鏡見ろ。

    https://twitter.com/mamegomahyphen/status/1174959266609819649

    って言うからなパヨクは

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

※コメントルール
・禁止ワードを設定しております。人種差別、個人情報、特定個人への誹謗中傷、スパム、コピペの乱用その他 管理人が不適切だと判断した書き込みにつきましては削除等の対応をさせていただきますので予めご了承ください。
アクセスランキング