在米韓人会「ニューヨーク市の公園のトイレの名称(Comfort Station)を変えよう」慰安婦を指す『コンフォート』を表記

この記事もどうぞ...






9 Responses

  1. 1
    名無しさん says:

    肉便器だから間違ってないと思うが

    • 1.1
      ななき says:

      それだと連中が言ってる性奴隷的ニュアンスを認めることになる。
      正しく売春婦であると言わないと。

      • 名無しさん says:

        何としても3品目の規制を解除させたいのだろうが、既に日米からの三星潰しが始まっているというのに、呑気なものだ。こいつ等は米を裏切ってでも中国に着く。「正しく売春婦であると言わないと」とあるが、過去の例から無意味。問答無用で叩き潰してはじめて話し合いができる。

  2. 2
    名無しさん says:

    アメとは何としてでも縁を切るべき。

  3. 3
    名無しさん says:

    朝鮮人の無駄に対する努力だけは、頭が下がりますw
    彼らはリソースを如何に無駄に使うかという何かの実験をしているのかもしれない。

  4. 4
    名無しさん says:

    まさかの便所扱いw

  5. 5
    LLLLL says:

    へぇー!
    昔から『多目的トイレ』が有ったの!?
    (´・ω・`)

  6. 6
    名無しさん says:

    コンフォート人?
    これからは、朝鮮人の呼び名をコンフォート人と呼べばいいの?
    川崎や新大久保はコンフォートステーションって改名するって事?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

※コメントルール
・禁止ワードを設定しております。人種差別、個人情報、特定個人への誹謗中傷、スパム、コピペの乱用その他 管理人が不適切だと判断した書き込みにつきましては削除等の対応をさせていただきますので予めご了承ください。
アクセスランキング